Сборник получился под заглавием: " Эзоповы басни, переложенные в стихи господином Лафонтеном ". Автор являлся перед публикой обычным переводчиком. Эта застенчивость обманула почтивсех современников, не дав увидеть, что сказки Лафонтена представляют полностью уникальные, самостоятельные поэтические творения.
Жан де Лафонтен родился в Шато-Тьери, в Шампани, в 1621 году. Свой первый сборник басен он посвятил дофину, желая обратить интерес короля на свои безукоризненно нравственные творения. Этот сборник, заключавший в себе шесть первых книг басен, появился в 1668 году.
Жанр басни имеет глубоко народные корни, которые Лафонтен смог по достоинству оценить. Кроме такого, ончерпал материал у собственных литературных предшественников — Эзопа, Федра, индийца Бидпая, а также у собственных сограждан — Марии Французской, создателей " Романа о Лисе " Клемана Маро, Матюрена Ренье. Однако Лафонтен всякий раз неординарно и живо рассказывал популярную историю. Назидательность, поучения — для него не основное, нередко они преобразуются в чистую условность. Это выгодно отличает басню Лафонтена от басни предшествующей, дидактической, которая была как бы иллюстрацией к заключительному поучению. Кроме того, давний обычный сюжет наполнялся Лафонтеном новеньким, актуальным, реально-бытовым материалом.
Технические характеристики:
Книга исполнена по старинной французской технологии. Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция). Бумага верже, кремовая. Блок сшит на пяти шнурах. Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения. Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом. Обрез блока с художественным оформлением. Ляссе шелковое, каптал ручного плетения. Индивидуальный футляр.
Формат: 235 х 300